注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

海阔天空

——士兵乙的读书笔记

 
 
 

日志

 
 
关于我

参见本人的开篇词(2010-08-15)

网易考拉推荐

改变西方世界的26个字母  

2017-01-01 15:02:28|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
改变西方世界的26个字母 - 士兵乙 - 海阔天空

自人类文明起源以来,许多文明都曾创造了语言,但成功创造了书写系统的却只占少数,由此可见发明那些现今习以为常的字母或者字符,其实是多么伟大的一件创举。随着人类文明的发展演化,在很多弱势文化被灭绝的同时,他们独特的书写系统也随之消亡,最幸运的情况也只不过留下了一些无人能懂的天书残片,向世界宣告着他们曾经存在过。往事久远,不是每种文字都恰好有一块罗塞塔石碑或者贝希斯顿铭文之类的对比线索,所以很多古代天书很可能永远都不会有人能够解读。古老文明的过往不是掩埋在黄土之下,而是消散在空气之中,任凭今人有无穷的智慧和科技手段,又如何能够找得回呢。

字母系统成功的关键其实是政治力量,只有强势的文明才能在弱肉强食的黑暗森林中摆脱灭族亡种的命运。罗马帝国与中华帝国就是这样强大的政治力量。罗马帝国每征服一个地方,飘扬的帝国旗帜上总要印有SPQR4个字母,这4个字母代表着Senatus PopulusQue Romanus,罗马元老院与人民,简言之就是罗马统治,这种印字的大旗让被征服地区的人民感到震撼。有意思的是,罗马人东挪西凑、广为借鉴、博采众长创造的字母却只有23个,他们没有发明JUW。只是在后来,由字母I分化出了J,由V分化出了U和“双U”,“双U=Double U=W,这才凑成了英语的26个字母。中国人喜欢把W读成“达不溜”,其实应该念成Double U才对,不过好像英语美语发音不一样,下回要找个歪果仁问一下。

字体设计大师Stanley Morison曾对奥古斯都和图拉真时代的字体铭刻表示赞叹,并认为那些字体之优美简直不可超越。于是他在20世纪30年代为泰晤士报(Times)设计了一种罗马字体,这就是今天遍布地球的Times New Roman字体。这种字体确实端庄大气上档次,当年学校要求所有毕业论文中的英文字母都必须用Times New Roman字体,所以我直到现在还养成了这个习惯:在Microsoft Word中写完文章后,Ctrl+A->字体->西文字体->Times New Roman

本书翻译得还算不错,但译者完全可以做得更好,比如译名可以更规范一些。平时看多了圣美多德的光辉事迹,再看书中的“美多迪乌斯”的译法,总感觉有点小遗憾。此外,对于在国内史学界有多种常用译法的名词,译者如果能添加点注释就会更好了,这样会更有利于初级读者的理解。比如,如果是我来翻译,针对书中讲的圣西里尔和圣美多德在向斯拉夫人传教之前去的“哈扎尔地区”,我会增加注释,说明那个地区当时有一个哈扎尔汗国,也叫可萨汉国,还会说明那是中世纪唯一一个皈依了犹太教的国家,或许还会简述一下野史传说他们为什么信奉了犹太教,这样会方便读者理解这样一种逻辑:正是因为东正教无法在可萨汉国传教,所以兄弟俩才转向了摩拉维亚。然而,对译者提出这样的要求,是不是太高了?hoho~

 

 
  评论这张
 
阅读(37)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017